Bienvenidos-Welcome

martes, 16 de junio de 2009

Técnicas de Lectura. Skimming & Scanning



Cuando estudiaba inglés, y para evitar la pérdida de tiempo que implica buscar en un diccionario, tenía que buscar en las bibliotecas y librerias, libros de textos con listas de vocabulario. Pero estas listas no estaban adaptadas a mis necesidades, y el contenido casi nunca me interesaba. Muchas de las palabras de las listas ya las conocía, y aquellas que no entendía no estaban explicadas. Era imposible para el editor del libro predecir lo que yo sabía y lo que no. Mientras leía, consultaba constantemente estas listas de vocabulario como si fueran muletas, en lugar de desarrollar la importante habilidad de adivinar el significado de las palabras según su contexto. Usar estas listas era un mal necesario. Me permitían leer material nuevo pero a la vez, me distraían de la lectura. Sin embargo, el gran problema de estas listas, era que olvidaba rápidamente la mayor parte de las palabras.
Trabajar para ampliar su vocabulario es una tarea fundamental en el aprendizaje de idiomas y se puede medir fácilmente. Es fácil olvidar las nuevas palabras y las palabras y frases complejas pueden tener diferencias de significado sutiles que varían según el contexto. A menudo, los estudiantes manejan el aprendizaje de vocabulario de manera ineficiente. Buscan palabras en el diccionario y luego las olvidan. Escriben listas y luego no las consultan. No llevan un registro de lo que han aprendido ni de lo que necesitan aprender. Estudian listas de palabras y frases aisladas con la esperanza de recordarlas para los exámenes. Existe una manera mejor. En lugar de esperar encontrar listas de vocabulario para cada lección, usted debe tomar la iniciativa de crear sus propias listas de vocabulario. Cuando usted decide lo que va a leer y escuchar, también decide cuáles palabras y frases del material seleccionado serán las más útiles para usted. Al elegir su propio vocabulario en lugar de que se lo proporcionen, lo recordará mejor.Para que esto funcione, usted debe aprovechar los beneficios del texto electrónico. Al leer de la computadora, usted puede obtener explicaciones y traducciones instantáneas de las palabras nuevas a través del software de diccionarios. Podrá ingresar las palabras y frases nuevas a su base de datos personal, desde donde las podrá usar de distintas maneras para mejorar su aprendizaje. Con estas palabras y frases podrá crear listas personalizadas, agrupadas según el tema, la función en la oración o palabras raíces. Estas listas personalizadas, confeccionadas a partir de lo que usted lee o escucha, son más útiles que los “Libros de Palabras” y “Libros de Frases” que se venden para los estudiantes de idiomas. No existen atajos. Usted aprende al hacer, al leer y escribir, al hablar y al agregar sistemáticamente a sus conocimientos palabras y frases que usted mismo descubre. Es imposible aprender de listas aisladas. Aprender frases nuevas es una parte importante del aprendizaje para hablar como un nativo. Estas frases pueden ser cualquier grupo de dos o más palabras que usted considere útiles para expresarse. Si es usted quien elige las frases, de textos que escucha y lee, serán más significativas que las frases provistas fuera de contexto. Al elegir sus propias frases y repasarlas regularmente, estas frases serán parte de su lenguaje de todos los días. A medida que se acostumbre a usarlas, no sólo incorporará series de palabras nuevas sino que también incorporará naturalmente la gramática correcta. Aprender el lenguaje correcto es importante, pero esto se logra gradualmente, luego de una intensa exposición a los elementos lingüísticos. En lugar de escribir pruebas de gramática, es mejor escribir y que le corrijan lo que escribió. Esto se explicará en detalle más adelante.Centre sus esfuerzos en las frases como los pilares fundamentales del idioma. Esto mejorará su estructura y su estilo. Si ha practicado frases, entender el idioma hablado le resultará más fácil y hablará como un nativo. Este énfasis en las frases comienza con el primer “¿Cómo le va?”, y continúa hasta el nivel más avanzado.
Siempre que se lee un texto se tiene un objetivo: leer por gusto, para hacer una prueba, para buscar una información específica, etc. Este objetivo determinará la manera de acercarnos al texto: recoger informaciones generales o algún dato específico (con una visión más profunda del tema). A estas estrategias llamamos skimming y scanning, respectivamente.
Skimming: Es una estrategia específica que se puede utilizar por el lector para hacer una lectura rápida y eficiente. Se tiene una comprensión global del asunto a través del texto, de los dibujos, de los mapas, los gráficos, titulares, etc.
Scanning: Es una estrategia específica que se puede utilizar para hacer una lectura detallada en busca de datos específicos. En esta estrategia también se utilizan los dibujos, las palabras-claves del texto, la numeración. Sin embargo, antes de limitarnos a lo específico, hacemos una práctica de skimming para elegir lo que, en realidad, deseamos del texto.
TAREA:
Te presento algunas situaciones del cotidiano. Reflexiona tu posición a lo que se refiere a las estrategias del skimming y scanning y escribe un comentario contestándolas.
1.- Cuando vas a una farmacia y  pides un medicamento porque te duele la cabeza, y lees atentamente las instrucciones antes de tomarlo. ¿Qué técnica estás usando y por qué?
2.- Si abre su diccionario con la letra "m" para ver el significado completo de la palabra "mente", ¿qué técnica está utilizando y por qué?
3.- Si estás conduciendo, miras un gran anuncio y ves un par de zapatos que deseas comprar. ¿Qué técnica usas y por qué?
4.- Si solamente lees los titulares en un periódico, ¿qué técnica estás usando y por qué?

El Uso del Diccionario Inglés/Español



Un diccionario es una obra de consulta de palabras y/o términos que se encuentran generalmente ordenados alfabéticamente. De dicha palabras o términos se proporciona su significado, etimología, ortografía y, en el caso de ciertas lenguas fija su pronunciación y separación silábica.
1.-A La forma –ing

A.- LO QUE APARECE EN EL DICCIONARIO CON LA TERMINACION
–ING

Por las razones que veremos a continuación, la forma –ing puede ser desconcertante para el alumno. En el diccionario aparece generalmente como un sustantivo o un adjetivo.

LONG-LASTING ( Adj. ) Duradero. Lasting aqui es un Adjetivo.
Como en : lodging house
Pero solo lodging es un sustantivo n que significa alojamiento.

LONG-PLAYING RECORD La expresión es un sustantivo pero la –ing dentro de ella es un Adjetivo por lña posición que ocupa.

Ejemplos: laughing es adj. y n (sustantivo a la vez)

a.- I am not in a laughing mood
Adj.
b.- We could hear him laughing across the street.
Noun
c.- You are getting fat, she said laughingly
Adv.
d.- I’ll be the laughingstock of the town.
Seré la burla de todo el pueblo.

B.- Lo que no aparece en el diccionario con la terminación
de la –ing
O
Tipo de problemas que se pueden presentar

Si el alumno se encuentra con la oración:

This is obtained by varying the temperature...
C.- Problemas con TO BE + -ing

D.- Si esa palabra es usada con el verbo TO BE para formar el presente o pasado continuo, entonces tenemos que tener en cuenta lo siguiente..

Ej. Fitting = según el diccionario significa: propio, adecuado, como sustantivo

Pero si yo digo: He is fitting the chip into the computer.

Aquí significa: El está ajustando el chip en la computadora.
Aquí vemos una obvia diferencia entre cuando se usa como sustantivo y cuando se usa como verbo.

2.- Pero hay casos cuando va seguido de TO BE y no es parte del verbo sino es el complemento de la oración y por consiguiente no se traduce como
–ando, -endo sino con el significado de sustantivo. Ej. It is fitting that he should introduce himself. La traducción sería: Es apropiado que se introduzca
(así mismo) Y así va con cualquier verbo que aparezca con la terminación –ing.

3.- Otras palabras serían: Cutting, developing, encouraging, engaging, overriding

4.- Hay casos cuando la palabra que termina en –ing somalmente se puede
utilizar como sustantivo o adjetivo pero no como parte del verbo que denota presente o pasado continuo.
Terminaciones

Hay palabras que cuestan encontrar en el diccionario debido a sus terminaciones. Tomemos la palabra easier . Aquí tenemos que saber que las terminaciones –ier son el resultado del cambio de la Y griega con la i latina y luego se le añadió la –er.

Así sucede con otras terminaciones:

ABBIES = ABBY
BIGGER = BIG
NICER = NICE
MARS = MAR( [1] ) Mars significa razguños, sin embargo aparece como, Marte
FEET = FOOT

6.- Ejercicio con Expresiones idiomáticas y funciones gramaticales.

Favor indicar cuantas funciones gramaticales tienen las siguientes palabras, y que significan las expresiones idiomáticas.

1.- Know, quiet, Rave, Rub, shock, support, tone

1.- To be known for
2.- Be quiet, please.
3.- He is raving about something
4.- Can you rub out this dot?
5.- You need a shock treatment
6.- Our support line was cut off.
7.- Can you tone down this problem.

7.- Significado según profesión.

Existen diferentes significados para una palabra según las diferentes profesiones que lo utilicen. Esas diferencias están marcadas en el diccionario con una abreviación entre paréntesis de la profesión a la cual pertenece la palabra. Una palabra de estas puede aparecer en varias profesiones con un significado diferente en cada una de ellas.

Ej. CRAB (zool.)
( mec.)


CUANDO LA ENTRADA ES UN VERBO

*Una breve explicación sobre la naturaleza de los verbos en Inglés





Verbo


El verbo describe una acción o situación en la cual su sujeto está involucrado.
Ej. John plays the piano.
S V P
Existen varios tipos de verbos, pero los más importantes son:
Regulares,
Irregulares,
Transitivos,
Intransitivos
De enlace ( ver: Linking verbs)

Verbos transitivos ( o activos: vt., va.) e intransitivos (o/neutros ) vi., o vn.
LOS VERBOS TRANSITIVOS son aquellos que pueden tener un objeto directo o necesitan tenerlo.

Ej. Eat ( a meal) drive ( a car); give ( a present ) ([1])

Ej. John flung the ball across the field.


Obj. directo

Ej. John gave an apple to Mary

Verbo transitivo Objeto directo

LOS VERBOS INTRANSITIVOS son los que no pueden tener un objeto directo ( o no lo necesitan) y tampoco pueden ser usados en la formación del pasivo.
“ The intransitive verb ordinarily requires no complement and is therefore said to be a verb of complete predication.” ( [2] )

Ej. John lies, It rains, Peter smiles.

Muchos verbos son usados de forma transitiva e intransitiva a la vez. Los diccionarios siempre mencionan cuando el verbo es transitivo o no o si puede ser de ambas formas.

Ej. The wistle blew intransitivo, vi. o vn.
Jon blew the wistle: transitivo vt. o va.
.
Otros ejemplos de la misma naturaleza:

She opened the door (vt.va.)
The door opened (vi.vn.)
Something awoke her (vt.va.)
Suddenly she awoke (vi.vn)
The wind’s moving the curtain (vt.va.)
The curtain’s moving (vi.vn.)
I can’t start the car (vt.va.)
The car won’t start (vi.vn.)

Verbos irregulares
Son aquellos que forman su pasado y su participio pasado cambiando una o varias letras del final del verbo. Estos verbos son más o menos 150 y muchos diccionarios traen una lista de ellos.
Take – took – taken
Make – made – made
Lead - led - led….
Buy - bought – bought…etc
Verbos regulares
Son aquellos que forman su pasado y su participio pasado agregando –ed o –d Ej. Work – worked, carve – carved

Linking verbs
( verbos de enlace )
El verbo TO BE es el verbo de enlace más frecuente. Muchos diccionarios no nombran estos verbos como verbos de enlace sino como intransitivo o neutro.
It differs from a complement.
” First, the linking verb does not express action as a transitive verb does.
Second, it serves to link its subject with some word or word group in the predicate, either by renaming the subject or by characterizing it. Therefore the complement which follows a linking verb is called a subject complement.” ( [3] )

Existen otras palabras que tienen el mismo sentido, como: become, appear, seem, look,
smell, taste, sound, feel...etc.

Ej. You seem happy today You = happy

SC-A ( Subject complement Adjective )

Tom is a friend Tom = friend


SC-N ( Subject complement noun )
Se dice que es un: subject complement noun, o es un:
subject complement adjective,
según si el complemento es un adjetivo o un sustantivo.
TERMINACIONES DE LAS ENTRADAS: PREFIJOS Y SUFIJOS:
Para saber usar correctamente el diccionario, tenemos que estar correctamente familiarizados con ciertos Prefijos y Sufijos. Las terminaciones que más aparecen en el diccionario son:
-er / -ant / -ist = La persona que lleva a cabo o hace algo, o tiene tal o cual
profesión.
-ian, / -or ( plumber, tenant, dentist, logician, indicator )
-less = Sin = ( lawless )
-ness = Estado de ( Kindness )
-tion = estado de, resultado de = ( combination )
-ly (apply: no es sufijo ) = de tal o cual manera (slowly)
-ment = hacer o convertir algo en algo (shipment)
-ize = estado de (minimize))
-able = capacidad de ( manageable )
-age = 1) relacionado a ( passage )
2) forma sustantivos abstractos ( tonage )
-ing = la señal de un gerundio o un participio presente.
Playing is fun, or He is playing in the garden.

Los de arriba como SUFIJOS. Los otros PREFIJOS más comunes serían:

Un- no, sin (unresolved )
Re- again (restart )
Sub- debajo (submarine )
Uni- unico, uno solo ( unilateral )
Under- Debajo ( underwater )

Veamos unos cuantos ejemplos de una palabra con algunas de estas entradas([1])

Work = Es una palabra que tiene muchas entradas derivadas de la raiz.
Work off workbook working-class
Work out work camp working day
Work over workday workload
Work up worker workman
Work up to work priest workmanlike
Workable work force workmanship
Workaday workhorse workmate
workaholic workhouse workman’s compensation
Workbasket work-in work of art
Workbench working workout
Work permit workpiece workplace
Workroom works worksheet
Workshop workshy workplace
Workstation work study worksurface
Worktable worktop work-to-rule
Workweek world (YA NO ES )

Legal ligalistic legality
Legalization legalize legally

Increase increasing increasingly

Garden garden apartment garden center
Gardener garden flat gardening
Garden party garden path garden variety
Gargantuan (YA NO ES)




PALABRAS COMPUESTAS
Las palabras compuestas son usadas en inglés para describir la personalidad o atributos de alguien o algo. Permiten la contrucción de nuevas palabras con significado propio a partir de palabras que tienen cada una de ellas independiente significado. Son usadas de manera frecuente incluso para designar profesiones y oficios, cuartos de la casa, grados de parentezco, enfermedades del cuerpo y hasta para alterar el tipo de género que tenga un sustantivo.
Las palabras compuestas pueden ser singulares o plurales. Se construyen principalmente uniendo o combinando por lo general sustantivos (nombres) entre si, generalmente dos, combinando sustantivos y adjetivos, etc, -en los cuales la primera palabra es un sustantivo que tiene valor o haga función de adjetivo y es invariable mientras que la segunda palabra es la palabra básica (Bus stop = parada de bus, taxi driver = taxista)-, pero siempre siguiendo una lógica determinada por la raíz de las palabras involucradas :

red = rojo(a) + head = cabeza -> redhead = pelirrojo
basket = cesta + ball = pelota -> basketball = basketbol
book = libro + store = almacén -> bookstore = librería
fire = encendida + fly = mosca -> firefly = luciérnaga
centi + meter -> centimeter = centímetro
tele = lejos + phone = sonido -> telephone = teléfono).
child = niño + like = como -> childlike = infantil

TIPOS
a) sustantivo + sustantivo: Son sustantivos que modifican otros sustantivos. En donde el primer sustantivo modifica al segundo sustantivo : homework = trabajo de hogar, biology class = clase de biología, text book = libro de texto, bookshelp = libros de ayuda, coffee cups = tazas para café.
b) Verbo gerundio (terminado en ing) + sustantivo: En esta forma el primero, el verbo usualmente utilizado como sujeto, modifica al segundo que es un sustantivo : Sewing machine = máquina de coser, camping site = camping, Jogging machine = maquina de trotar
c) Verbo convertido en sustantivo + preposición: De uso frecuente en el inglés verbos tales como turn, take, hang, look y put acompañando las preposiciones On, in, off, out, over, up, back, away. Ejemplo, kick-off = saque/patada inicial, hang up = colgar, put on = colocar.
d) verbo en infinitivo sin el to + sustantivo: pushbutton = botón presionado
e)adjetivo + sustantivo : El adjetivo modifica al sustantivo. fast-food = comida rápida, hotline = línea caliente

FORMAS
cerrada
semicerrada
abierta

Formas De Palabras Compuestas
Abierta
Semicerrada
Cerrada
pencil sharpener
well-being
zookeeper
file cabinet
good-natured
candlelight
living room
lazy-bones
firefighter
police officer
pip-squeak
bedroom
soap opera
hard-hat
strawberry
staple gun
low-life
wheelchair
copy machine
goof-off
gentleman
coffee table
four-eyes
keyboard
hard drive
hard-core
roommate
remote control
dead-eye
newspaper
can opener
high-brow
classmate
videocassette recorder
know-it-all
toothbrush
video camera
ill-advised
dishwasher
tape recorder
ill-mannered
tablecloth
garage sale
well-organized
typewriter
entertainment center
well-known
software
electric chair
butter-fingers
mouthwash
coffee maker
cut-throat
woodworker
high school
heart-throb
seafood
real estate
block-head
policeman / policewoman
fire man
bird-brain
bathroom / restroom
milk man
ne’er-do-well
houseboat
Plough man
well-off
swordman
attorney general
x-ray
airplane
half sister
ear-ring
weekend
middle class
looking-glass
highway
full moon
fire-engine
yearbook

Forma Cerrada :
Las palabras compuestas en forma cerrada son aquellas que pueden ser escritas como una sola palabra :
Childhood = niñez, motherhood = maternidad, postcard = tarjeta postal, secondhand = de segunda mano, softball = beisbol con pelota blanda, crosstown = crucigrama , keyboard = teclado, makeup = maquillaje, notebook = cuaderno.

But we can often find comfort in things from our childhood = Pero a menudo podemos hallar consuelo en cosas de nuestra niñez
For some people, the 'teddy bear' reminds them of that childlike innocence = Por unas personas el 'oso Teddy' (le) recuerda a ellos de esa inocencia infantil
A gunman killed him in nineteen sixty-eight = Un pistolero lo mató en 1968
The bathroom is green = El cuarto de baño es verde

Forma Semicerrada :
Las palabras compuestas en forma semicerrada son aquellas palabras cuya escritura estan unidas con guión. Se escriben así las formas comparativas y superlativas de adjetivos y las palabra modificada por un adjetivo (adjetivo + sustantivo. caso: fast-food = comida rápida, etc) para evitar confusión cuando estos esten construídas por otro tipo de palabras compuestas :
Washing-machine = máquina Lavadora, such as daughter-in-law = nuera, paddle-whell= vapor de ruedas, master-at-arms = los amo a brazos, six-pack, Man-servant = criado, over-the-counter = , six-year-old = seis años de edad, mass-produced = producido en serie, women-servants = sirvientas.
Estan excluídos de pertenecer a esta forma los adverbios, palabras que terminan en ly, no se escriben con guión cuando está compuesto con otros modificantes. Y pierde los guion cuando el modificante se convierten en sustantivos compuestos. Lo mismo sucede, por lo general, con los compuestos creados por la adición de un prefijo :

In eighteen ninety-five H.G Wells wrote a book called ‘The Time Machine = En 1895 H.G Wells escribió un libro llamado 'La Máquina del Tiempo'
I prefer french-fries = Yo prefiero papas fritas
My sister-in-low is beautiful = Mi cuñada es hermosa
I have eye-lashes = Yo tengo pestañas

Forma Abierta :
Es la forma escrita en 2 palabras : post office = oficina postal, En esta forma se hayan excluídas de pertenecer, ciertas formas abiertas, como las palabras modificadas por un adjetivo (adjetivo + sustativo. Ejemplo: fast-food = comida rápida).

Shirley Chisholm is an African American politician = Shirley Chisholm es un político Afro Americano
Charge it on my credit card = Cargelo en mi tarjeta de credito

CONTRUCCION DEL PLURAL
Con las palabras compuestas tipo sustantivo + sustantivo, y que constituyen la inmensa mayoría de las palabras compuestas, son observadas 3 reglas para la formación del plural :
1. Añadiendo s :
Bathroom/bathrooms = Baño/Baños
godfather/godfathers = Padrino/Padrinos
hotline/hotlines = Línea caliente/Líneas calientes
2. El primer sustantivo adopta el plural si y solo si el segundo sustantivo es solo un complemento : Mother/Mothers-in-law = Suegra/Suegras
3. Los sustantivos man y woman, adoptan el plural, independientemente de la forma asumida(cerrada, semicerrada o abierta) :/p>
Gunman/Gunmen = Pistolero/Pistoleros
policewoman/Policewomen = Mujer policia/Mujeres policias
Bussineswoman/Bussineswomen = Mujer de negocios/Mujeres de negocios
woman-servant/women-servants = sirvienta/sirvientas
_____________________________________________
[1] Esta presentación aparece con todos los verbos irregulares que existen en Inglés.[2] El cambio gramatical se refiere al verbo transitivo e intransitivo: vt. y vi
[3] En cualquier diccionario Inglés-Español hay una lista de las abreviaciones que el diccionario emplea para definir las palabras, ya sea al comienzo o al final de sus páginas.

Ética Profesional. Evaluación N° 3

  LA ÉTICA, LA MORAL Y LA CORRUPCIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA La fenomenología de la corrupción es quizás uno de los temas más relevante...